2 Comments

Wielki plus dla ciebie, że podkreślasz znaczenie znajomości hebrajskiego w dokładnym badaniu/zrozumieniu Starego Testamentu. Wielu domorosłych pseudoteologów/archeologów ( pozdrawiam fanów Starożytnych Kosmitów :P ) zapomina, że polskie tłumaczenia Biblii czy nawet ogólnie cała chrześcijańska Biblia w wielu miejscach diametralnie się różni od hebrajskiego oryginału. Biblijny hebrajski to bardzo specyficzny i trudny język, który już w czasach Jezusa był głównie językiem sakralnym, używanym jedynie podczas rytuałów religijnych ( i oczywiście podczas czytania Tory ). A też trzeba pamiętać o tym, jak do religii podchodzili ( i dalej zresztą podchodzą ) ortodoksyjni żydzi, a jak chrześcijanie. Dla żydów absolutnie KAŻDE słowo, najmniejsze wskazanie czy nakaz zapisany w Torze był/jest śmiertelnie istotny, wpływając na nawet najbardziej prozaiczne czynności podczas dnia, np. korzystanie z toalety . Dla chrześcijan, zwłaszcza na samym początku istnienia tej religii, najistotniejsze było stosunkowo ogólne nauczanie Jezusa oraz wiara w jego zmartwychwstanie. Stary Testament był istotny głównie dlatego, że Jezus się na niego powoływał oraz w nim była ponoć zapisana przepowiednia o jego narodzinach. Nawet w którymś liście apostolskim ( niestety nie pamiętam, którym ) podajże Św. Piotr pisał, by nie zamęczać nowo nawróconych pogan tekstami Starego Testamentu, bo i tak najważniejsze jest to, co bezpośrednio głosił Chrystus. I dlatego właśnie takie, a nie inne różnice w tłumaczeniach - dla chrześcijan po prostu większość nakazów ST nie była aż tak istotna, a że język hebrajski był/jest trudny w tłumaczeniu, to i w wielu miejscach przekład jest, delikatnie rzecz ujmując, mocno swobodny. Dla ortodoksyjnych żydów jest to absolutnie nie do przyjęcia, aby tak niedokładnie tłumaczyć wieloznaczny starożytny język biblijny, co więcej, nawet te tłumaczenia Tory, które starają się być jak najbliższe oryginałowi ( tworzone głownie w celach badawczych ) nie są uznawane przez ortodoksów judaizmu za kanoniczne. To też niejako tłumaczy obszerność Talmudu, który miał te wieloznaczność Tory jakoś uporządkować ;)

Expand full comment
author

Dzięki wielkie za ten obszerny komentarz - fantastycznie się czyta takie rzeczy, bo nie tylko widzę, że teksty trafiają do właściwych odbiorców, ale też mogę się sam czegoś dowiedzieć oraz ludzie, którzy dotrą do końca mogą tu zerknąć i znaleźć coś wartościowego! ;) Dzięki raz jeszcze!

Expand full comment